Photoshoot II May 26, 2015

Es difícil darse cuenta de lo que hemos cambiado en tan poco tiempo. En a penas unos años toda tu vida puede dar un vuelco inesperado. Echamos la mirada atrás, abrimos los cajones y descubrimos fotos que ni si quiera recordábamos que existían. Sonreímos, nos horrorizamos, nos ponemos melancólicos y recordamos aquellos momentos que guardábamos en un rincón de nuestra mente.

It is difficult realize what we have changed in a little time. In to sorrow a few years all your life can give one I overturn unexpectedly. We throw the look behind, open the booths and discover photos that not if it wants we were remembering that they existed. We smile, are horrified, become melancholy and remember those moments that we were guarding in a corner of our mind.

Sarah Outeiral Brión

Todo esto lo puede evocar una sola fotografía. Me gustaría que cuando nuestra compañera bloggera Sarah Outeiral, de These Heels Are Made 4 Walking; mire atrás en el tiempo al ver estas fotos y tenga un buen  recuerdo. Que en su cara se dibuje una sonrisa y que la música de aquel día resuene en su cabeza.

All that it can evoke an alone photography. I would like that when our companion blogger Sarah Outeiral, of These Heels Ploughs Made 4 Walking; look behind in the time on having seen these photos and have a good recollection. That in his face shows itself a smile and that the music of that day resounds in his head.

Siempre se dijo que “Segundas partes nunca fueron buenas”. La verdad es que este dicho español no siempre se cumple. Este es el caso de la sesión que se le realizó el pasado mes de Mayo. Este Post es la segunda parte del que publiqué la semana pasada.  Fue un día completo de risas, poses, pelos y complementos.

Always it was said that ” The Second parts were never good “. The truth is that this above saying Spanish not always is fulfilled. This one is the case of the session that fulfilled him last May. East Post is the second part of the one that I published last week. It was a complete day of laughs, pose, hair and complements. 

A decir verdad, la naturalidad con la que Sarah se mostró ante mi cámara me dejó algo sorprendida. Lo cierto es que no me esperaba que se dejase llevar tan rápido. Por primera vez tuve que adaptarme a un ritmo más rápido. Por lo general a la gente le intimida el objetivo y siempre está más asustada. Con la mente puesta ya en como quedarán las fotos, preocupándose del cómo. El cómo es una losa que a veces te impide hacer lo que realmente te gustaría. Es por eso que me alegró ver que Sarah se deshacía tan rápido de su losa y empezaba a se espontánea, a dar ideas y prestarse a las mías.

To saying truth, the naturalness with which Sarah appeared before my camera made me a little surprised. The certain thing is that it was not hoping for me that it was left to go so rapidly. For the first time I had to adapt to a more rapid state. In general to the people it intimidates the lens and always it is more scared. With the mind put already in since the photos will stay, worrying about how. How it is a slab that sometimes prevents you from doing what really you would like. It is because of it that made me happy to see that Sarah was getting rid so rapidly of his slab and was beginning to spontaneous, to giving ideas and to give him mine.

Sarah OB

Es de agradecer que en estos días en los que la gente no da nada a cambio de nada se preste a realizar este proyecto y hacerlo tan bien. Gracias por todas estas chispas de color que has puesto a la sesión con tu alegría y tu vitalidad.

It is of being grateful that in these days in which the people do not give anything in exchange for nothing it offers to realize this project and to do it so well. Thank you for all these sparks of color that you have put to the session with your happiness and your vitality.

Espero que os guste este post que va dedicado a la modelo que muchos días tengo sentada a mi diestra y que aguanta mis tonterías diarias.

I hope that you like this post that is dedicated to the model that many days I have sitting to my right-hand side.

Gracias por leernos y esperamos que os haya gustado el post. No dejeis de ver el resto de fotos de la segunda parte en los siguientes lugares:

Thank you for reading ourselves and we hope that you have liked the post. See the rest of photos of the second part in the following sites:

Flickr

∞Facebook

∞Instagram

∞These Heels Are Made 4 Walking

Seguid atentos, próximamente intentaré convencer a Sarah para realizar otra sesión para que la veais. Cuentanos que te ha parecido la sesión.

Be still attentive, soon I will try to convince Sarah to realize another session in order that the veais. tell us that it has looked like to you the session.

Por favor dejanos un comentario con tu opinión.

Please leave us a Comment with your opinion.

.

Anuncios

5 comentarios en “Photoshoot II May 26, 2015

  1. saraouteiral dijo:

    No podría haber escogido una compañera mejor que tú. Todo lo que aprendo contigo y toda la paciencia que tienes a la hora de enseñarme te hacen única. Para la próxima sesión a ver si conseguimos que se nos una tu compi de blog Vero! 🙂

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s